Inicio
Materias
Documents disponibles dans cette catégorie (1)
Hacer una sugerencia Refinar búsqueda
Contra jugulatores obloquentes (contra bufones que insultan y difaman) / Darío Fo en CEPA, Vol. 3 No. 24 (Febrero - Julio 2017)
[artículo]
Título : Contra jugulatores obloquentes (contra bufones que insultan y difaman) Tipo de documento: texto impreso Autores: Darío Fo (1926-2016), Autor Fecha de publicación: 2017 Artículo en la página: p. 113-118 Idioma : Español (spa) Clasificación: AUTORES ITALIANOS
LITERATURA ITALIANA
FO, DARÍO, 1926-2016-PROCLAMAS Y DISCURSOS
FO, DARÍO, 1926-2016Resumen: "Los dibujos que le estoy enseñando son míos. Se les han repartido copias de los mismos, ligeramente reducidos. Durante cierto tiempo tuve la costumbre de utilizar imágenes cuando preparaba algún discurso; en lugar de escribirlo, lo ilustro. Esto me permite improvisar, ejercitar mi imaginación, y obligarles a ustedes a utilizar la suya. A medida que avance, les indicaré de cuando en cuando dónde estamos en el manuscrito. De ese modo no perderán el hilo. Les será de especial ayuda a los que no entiendan ni el italiano ni el sueco. Los que hablan inglés tendrán una enorme ventaja sobre el resto, ya que imaginarpan cosas que yo no he dicho ni pensado jamas. Tomado de la fuente."
in CEPA > Vol. 3 No. 24 (Febrero - Julio 2017) . - p. 113-118[artículo] Contra jugulatores obloquentes (contra bufones que insultan y difaman) [texto impreso] / Darío Fo (1926-2016), Autor . - 2017 . - p. 113-118.
Idioma : Español (spa)
in CEPA > Vol. 3 No. 24 (Febrero - Julio 2017) . - p. 113-118
Clasificación: AUTORES ITALIANOS
LITERATURA ITALIANA
FO, DARÍO, 1926-2016-PROCLAMAS Y DISCURSOS
FO, DARÍO, 1926-2016Resumen: "Los dibujos que le estoy enseñando son míos. Se les han repartido copias de los mismos, ligeramente reducidos. Durante cierto tiempo tuve la costumbre de utilizar imágenes cuando preparaba algún discurso; en lugar de escribirlo, lo ilustro. Esto me permite improvisar, ejercitar mi imaginación, y obligarles a ustedes a utilizar la suya. A medida que avance, les indicaré de cuando en cuando dónde estamos en el manuscrito. De ese modo no perderán el hilo. Les será de especial ayuda a los que no entiendan ni el italiano ni el sueco. Los que hablan inglés tendrán una enorme ventaja sobre el resto, ya que imaginarpan cosas que yo no he dicho ni pensado jamas. Tomado de la fuente." Ejemplares(1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 27871 Vol. 3 No. 24 Feb.-Jul. 2017 REVISTA Biblioteca Concertada Adida Comfenalco Hemeroteca Disponible