Título : |
Ruiseñor, deséame suerte |
Tipo de documento: |
texto impreso |
Autores: |
Charles Bukowski, Autor ; Eduardo Iriarte, Traductor |
Editorial: |
Madrid [España] : Visor |
Fecha de publicación: |
2013 |
Colección: |
Visor de poesía |
Número de páginas: |
232 p. |
ISBN/ISSN/DL: |
978-84-9895-857-7 |
Idioma : |
Español (spa) |
Clasificación: |
LITERATURA ALEMANA POESÍA ALEMANA MELANCOLIA
|
Clasificación: |
H4 |
Resumen: |
Este libro sobre el que planea el espíritu del ruiseñor -el pájaro risueño por excelencia- es, como todos los títulos de Ch. Bukowski (1920-94), ingenioso y divertido, lúcido y valiente, pero también intensamente melancólico. pocas veces resulta tan clara la unidad temática en las obras de este autor: la melancolía impregna este volumen más que cualquier otro sentimiento, hasta el punto de convertirse en una manera de ver la vida, de entenderla como condena o enfermedad. Pero es en su lucha contra ese sufrimiento donde Bukowski brilla como mayor intensidad, aspirando con sus poemas a la salvación propia y también a la de quien los lee. "Lo he dejado, / he limpiado la cocina / auyentando los ratones de debajo d ela cama / y estoy preparandome / para la llama más alta de todas". Tomado de la cubierta |
Ruiseñor, deséame suerte [texto impreso] / Charles Bukowski, Autor ; Eduardo Iriarte, Traductor . - Madrid [España] : Visor, 2013 . - 232 p.. - ( Visor de poesía) . ISBN : 978-84-9895-857-7 Idioma : Español ( spa) Clasificación: |
LITERATURA ALEMANA POESÍA ALEMANA MELANCOLIA
|
Clasificación: |
H4 |
Resumen: |
Este libro sobre el que planea el espíritu del ruiseñor -el pájaro risueño por excelencia- es, como todos los títulos de Ch. Bukowski (1920-94), ingenioso y divertido, lúcido y valiente, pero también intensamente melancólico. pocas veces resulta tan clara la unidad temática en las obras de este autor: la melancolía impregna este volumen más que cualquier otro sentimiento, hasta el punto de convertirse en una manera de ver la vida, de entenderla como condena o enfermedad. Pero es en su lucha contra ese sufrimiento donde Bukowski brilla como mayor intensidad, aspirando con sus poemas a la salvación propia y también a la de quien los lee. "Lo he dejado, / he limpiado la cocina / auyentando los ratones de debajo d ela cama / y estoy preparandome / para la llama más alta de todas". Tomado de la cubierta |
| |