Inicio
Información del autor
Autor Yasunari Kawabata (1899-1972) |
Documentos disponibles escritos por este autor (4)
Hacer una sugerencia Refinar búsqueda
La casa de las bellas durmientes / Yasunari Kawabata (2015)
Título : La casa de las bellas durmientes Otro título : Nemureru bijo = House of the sleeping beauties Tipo de documento: texto impreso Autores: Yasunari Kawabata (1899-1972), Autor ; M.C., Traductor Mención de edición: Cuarta impresión Editorial: Barcelona [España] : Austral Fecha de publicación: 2015 Otro editor: Barcelona [España] : Planeta Colección: Contemporánea Subcolección: Narrativa num. 810 Número de páginas: 112 p ISBN/ISSN/DL: 978-84-96580-88-6 Nota general: Tiene 5 capítulos Idioma : Español (spa) Clasificación: NOVELA CORTA JAPONESA
NOVELA JAPONESA
LITERATURA JAPONESA
EROTISMOClasificación: H4 Resumen: "La casa de las bellas durmientes sobresale en la obra de Yasunari Kawabata por su perfección formal. Comienza con la visita del viejo Eguchi a una casa secreta gobernada por una mujer ordinaria y práctica que, al final, como él mismo, revelará su esencia inhumana. En ese burdel, el protagonista, de sesenta y siete años, pasa varias noches junto a los cuerpos de jóvenes vírgenes narcotizadas. A la vez que admira el esplendor de las figuras dormidas, rememora su relación con las mujeres: su esposa, su madre, su amante, sus hijas…Erotismo, lujuria masculina, vejez y violencia se entretejen en esta fulgurante novela breve." La casa de las bellas durmientes = Nemureru bijo = House of the sleeping beauties [texto impreso] / Yasunari Kawabata (1899-1972), Autor ; M.C., Traductor . - Cuarta impresión . - Barcelona [España] : Austral : Barcelona [España] : Planeta, 2015 . - 112 p. - (Contemporánea. Narrativa; 810) .
ISBN : 978-84-96580-88-6
Tiene 5 capítulos
Idioma : Español (spa)
Clasificación: NOVELA CORTA JAPONESA
NOVELA JAPONESA
LITERATURA JAPONESA
EROTISMOClasificación: H4 Resumen: "La casa de las bellas durmientes sobresale en la obra de Yasunari Kawabata por su perfección formal. Comienza con la visita del viejo Eguchi a una casa secreta gobernada por una mujer ordinaria y práctica que, al final, como él mismo, revelará su esencia inhumana. En ese burdel, el protagonista, de sesenta y siete años, pasa varias noches junto a los cuerpos de jóvenes vírgenes narcotizadas. A la vez que admira el esplendor de las figuras dormidas, rememora su relación con las mujeres: su esposa, su madre, su amante, sus hijas…Erotismo, lujuria masculina, vejez y violencia se entretejen en esta fulgurante novela breve." Ejemplares(1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 27773 LH4 08355 LIBRO Biblioteca Concertada Adida Comfenalco Humanidades Disponible Kioto / Yasunari Kawabata (c1961, 2015)
Título : Kioto Otro título : Koto Tipo de documento: texto impreso Autores: Yasunari Kawabata (1899-1972), Autor ; Mirta Rosenberg, Traductor ; Silvio Mattoni, Productor Mención de edición: Cuarta impresión Editorial: Barcelona [España] : Austral Fecha de publicación: c1961, 2015 Otro editor: Barcelona [España] : Planeta Colección: Contemporánea Subcolección: Narrativa num. 842 Número de páginas: 234 p Idioma : Español (spa) Clasificación: NOVELA JAPONESA
LITERATURA JAPONESA
KIMONOS
RELACIONES DE FAMILIA
FAMILIAClasificación: H4 Resumen: "La novela nos sumerge en la cultura japonesa mezclando a la perfección la belleza, tradición y erotismo de la cultura asiática. Kioto es una de las obras maestras del autor. Fue citada explícitamente en el discurso de concesión del Premio Nobel.
Chieko es la hija de Takichiro Sada, un prestigioso diseñador de kimonos. Desde pequeña ha creído que una geisha la abandonó siendo una recién nacida, pero al cumplir veinte años, por azar, descubre la verdad: sus padres adoptivos, ansiosos por tener un bebé, la hallaron sola bajo unos cerezos… y se la llevaron. El amor que siente por ellos colma su corazón de tal modo que nunca ha tenido deseos de buscar a sus verdaderos progenitores, pero ahora la situación ha cambiado de forma inesperada, y Chieko deberá encontrar su propia identidad y su lugar en el mundo. Con el trasfondo de la ciudad de Kioto, la antigua capital de Japón, Yasunari Kawabata describe en esta sublime y delicada novela la transmisión de la belleza y la tradición de una generación a la siguiente, y confronta las consecuencias de la posguerra japonesa con una ambivalente mezcla de fascinación y resentimiento. Una novela inolvidable de un Premio Nobel polémico, controvertido y genial.tomado de la fuente"Nota de contenido:
Prólogo.
Las flores de la primavera.
El templo del convento y la puerta de celosía.
El distrito de los kimonos.
Los cedros de Kitayama.
El festival del Gion.
El color del otoño.
El verde de los pinos.
Hermanas del profundo otoño.
Flores de invierno.Kioto = Koto [texto impreso] / Yasunari Kawabata (1899-1972), Autor ; Mirta Rosenberg, Traductor ; Silvio Mattoni, Productor . - Cuarta impresión . - Barcelona [España] : Austral : Barcelona [España] : Planeta, c1961, 2015 . - 234 p. - (Contemporánea. Narrativa; 842) .
Idioma : Español (spa)
Clasificación: NOVELA JAPONESA
LITERATURA JAPONESA
KIMONOS
RELACIONES DE FAMILIA
FAMILIAClasificación: H4 Resumen: "La novela nos sumerge en la cultura japonesa mezclando a la perfección la belleza, tradición y erotismo de la cultura asiática. Kioto es una de las obras maestras del autor. Fue citada explícitamente en el discurso de concesión del Premio Nobel.
Chieko es la hija de Takichiro Sada, un prestigioso diseñador de kimonos. Desde pequeña ha creído que una geisha la abandonó siendo una recién nacida, pero al cumplir veinte años, por azar, descubre la verdad: sus padres adoptivos, ansiosos por tener un bebé, la hallaron sola bajo unos cerezos… y se la llevaron. El amor que siente por ellos colma su corazón de tal modo que nunca ha tenido deseos de buscar a sus verdaderos progenitores, pero ahora la situación ha cambiado de forma inesperada, y Chieko deberá encontrar su propia identidad y su lugar en el mundo. Con el trasfondo de la ciudad de Kioto, la antigua capital de Japón, Yasunari Kawabata describe en esta sublime y delicada novela la transmisión de la belleza y la tradición de una generación a la siguiente, y confronta las consecuencias de la posguerra japonesa con una ambivalente mezcla de fascinación y resentimiento. Una novela inolvidable de un Premio Nobel polémico, controvertido y genial.tomado de la fuente"Nota de contenido:
Prólogo.
Las flores de la primavera.
El templo del convento y la puerta de celosía.
El distrito de los kimonos.
Los cedros de Kitayama.
El festival del Gion.
El color del otoño.
El verde de los pinos.
Hermanas del profundo otoño.
Flores de invierno.Ejemplares(1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 28158 LH4 08576 LIBRO Biblioteca Concertada Adida Comfenalco Humanidades Disponible País de nieve / Yasunari Kawabata (c1947, 2016)
Título : País de nieve Otro título : Yuki guni Tipo de documento: texto impreso Autores: Yasunari Kawabata (1899-1972), Autor ; César Durán, Traductor Mención de edición: Cuarta impresión Editorial: Barcelona [España] : Austral Fecha de publicación: c1947, 2016 Otro editor: Barcelona [España] : Planeta Colección: Contemporánea Subcolección: Narrativa num. 818 Número de páginas: 234 p Idioma : Español (spa) Clasificación: NOVELA JAPONESA
LITERATURA JAPONESA
GEISHAS-JAPÓN
RELACIONES DE PAREJAClasificación: H4 Resumen: "Shimamura regresa al País de nieve atraído por la belleza de la estación y el tradicional estilo de vida. Pero vuelve especialmente por Komako, una joven aprendiz de geisha que conoció en un viaje anterior. Él es un hombre rico, de mediana edad, que intenta escapar de un matrimonio sombrío y de su vida en Tokio. Ella, una bellísima mujer vulnerable a sus propias emociones, que madura ante los ojos de su amante. El amor apasionado que Shimamura despiera en Komako le plantea un dilema: incapaz de corresponderlo, pero a la vez fascinado por su intensidad, optará por repetir y prolongar su estadía en las termas aprovechando la distancia perfecta que le ofrece la relación huésped-geisha. Un tercer personaje, la misteriosa Yoko, teje su destino al de la pareja, con el blanco de la nieve como trasfondo y presencia continua. tomado de la feunte" País de nieve = Yuki guni [texto impreso] / Yasunari Kawabata (1899-1972), Autor ; César Durán, Traductor . - Cuarta impresión . - Barcelona [España] : Austral : Barcelona [España] : Planeta, c1947, 2016 . - 234 p. - (Contemporánea. Narrativa; 818) .
Idioma : Español (spa)
Clasificación: NOVELA JAPONESA
LITERATURA JAPONESA
GEISHAS-JAPÓN
RELACIONES DE PAREJAClasificación: H4 Resumen: "Shimamura regresa al País de nieve atraído por la belleza de la estación y el tradicional estilo de vida. Pero vuelve especialmente por Komako, una joven aprendiz de geisha que conoció en un viaje anterior. Él es un hombre rico, de mediana edad, que intenta escapar de un matrimonio sombrío y de su vida en Tokio. Ella, una bellísima mujer vulnerable a sus propias emociones, que madura ante los ojos de su amante. El amor apasionado que Shimamura despiera en Komako le plantea un dilema: incapaz de corresponderlo, pero a la vez fascinado por su intensidad, optará por repetir y prolongar su estadía en las termas aprovechando la distancia perfecta que le ofrece la relación huésped-geisha. Un tercer personaje, la misteriosa Yoko, teje su destino al de la pareja, con el blanco de la nieve como trasfondo y presencia continua. tomado de la feunte" Ejemplares(1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 28159 LH4 08575 LIBRO Biblioteca Concertada Adida Comfenalco Humanidades Disponible El rumor de la montaña / Yasunari Kawabata (2015)
Título : El rumor de la montaña Otro título : Yama no oto = The sound of the mountain Tipo de documento: texto impreso Autores: Yasunari Kawabata (1899-1972), Autor ; Amalia Sato, Traductor Mención de edición: Cuarta impresión Editorial: Barcelona [España] : Austral Fecha de publicación: 2015 Otro editor: Barcelona [España] : Planeta Colección: Contemporánea Subcolección: Narrativa num. 678 Número de páginas: 315 p ISBN/ISSN/DL: 978-84-96580-67-1 Idioma : Español (spa) Clasificación: NOVELA JAPONESA
LITERATURA JAPONESA
MORALIDAD
FAMILIA
RELACIONES DE FAMILIA
RELACIONES HUMANASClasificación: H4 Resumen: "Como cabeza de familia, a Osaga Shingo le preocupa la decadencia moral de sus descendientes. Su hijo Shuichi, a quien la guerra ha helado el corazón, está casado con la maravillosa Kikuko, pero le es infiel y tiene un hijo con otra mujer; por otra lado, Fusako vuelve a la casa paterna con sus dos hijos tras haberse divorciado de un marido drogadicto. Tanto Shuichi como Fusako creen que su padre es demasiado viejo e interpretan sus silencios como senilidad. Pero, en realidad, el pensamiento de Ogata Shingo sigue activo, repleto de hermosas imágenes, de sonidos de la naturaleza, de aromas, de escenas. Bajo la fina capa de la vida familiar, cada uno de sus miembros vive, en solitario, su drama, luchando en unas ocasiones contra el amor y en otras, contra la muerte." Nota de contenido:
-El rumor de la montaña.
-Las alas de la cigarra.
-Hoguera de nubes.
-Castañas.
-Un sueño con islas.
-El cerezo en invierno.
-El agua de la mañana.
-Una voz en la noche.
-Campana de primavera.
-La casa de los pájaros.
-Un parque en la capital.
-La cicatriz.
-En medio de la lluvia.
-El enjambre de mosquitos.
-El huevo de la serpiente.
-Peces otoñales.El rumor de la montaña = Yama no oto = The sound of the mountain [texto impreso] / Yasunari Kawabata (1899-1972), Autor ; Amalia Sato, Traductor . - Cuarta impresión . - Barcelona [España] : Austral : Barcelona [España] : Planeta, 2015 . - 315 p. - (Contemporánea. Narrativa; 678) .
ISBN : 978-84-96580-67-1
Idioma : Español (spa)
Clasificación: NOVELA JAPONESA
LITERATURA JAPONESA
MORALIDAD
FAMILIA
RELACIONES DE FAMILIA
RELACIONES HUMANASClasificación: H4 Resumen: "Como cabeza de familia, a Osaga Shingo le preocupa la decadencia moral de sus descendientes. Su hijo Shuichi, a quien la guerra ha helado el corazón, está casado con la maravillosa Kikuko, pero le es infiel y tiene un hijo con otra mujer; por otra lado, Fusako vuelve a la casa paterna con sus dos hijos tras haberse divorciado de un marido drogadicto. Tanto Shuichi como Fusako creen que su padre es demasiado viejo e interpretan sus silencios como senilidad. Pero, en realidad, el pensamiento de Ogata Shingo sigue activo, repleto de hermosas imágenes, de sonidos de la naturaleza, de aromas, de escenas. Bajo la fina capa de la vida familiar, cada uno de sus miembros vive, en solitario, su drama, luchando en unas ocasiones contra el amor y en otras, contra la muerte." Nota de contenido:
-El rumor de la montaña.
-Las alas de la cigarra.
-Hoguera de nubes.
-Castañas.
-Un sueño con islas.
-El cerezo en invierno.
-El agua de la mañana.
-Una voz en la noche.
-Campana de primavera.
-La casa de los pájaros.
-Un parque en la capital.
-La cicatriz.
-En medio de la lluvia.
-El enjambre de mosquitos.
-El huevo de la serpiente.
-Peces otoñales.Ejemplares(1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 26794 LH4 08361 LIBRO Biblioteca Concertada Adida Comfenalco Humanidades Disponible