[Artículo]
Título : |
El cambio social y el oficio del maestro de inglés: ¿cuestiones antagónicas? |
Tipo de documento : |
texto impreso |
Autores : |
Alber Josué Forero Mondragón, Autor |
Fecha de publicación : |
2018 |
Artículo en la página : |
p. 66-71 |
Nota general : |
Incluye referencias |
Idioma : |
Español (spa) |
Materias : |
INGLÉS-ENSEÑANZA DOCENTES DE INGLÉS ROL DEL DOCENTE
|
Resumen : |
"El presente texto tiene por objetivo discutir el rol del maestro de inglés en la gestación de acciones tendientes a cuestionar los lineamientos estratégicos impuestos a la escuela, que forman un tipo de sujeto y de sociedad. Para ello, en un primer momento se contextualizará la aparición de la escuela y del maestro siguiéndolo elaborado por Álvarez (1995), Diaz (1995), Foucault (1990), y Saldarriaga (2003). Luego se abordarán ñas bondades comunicativas de la lengua extranjera en la consolidación de una escuela proclive a cambios sociales, reseñando algunos ejemplops de inglés y siguendo lo propuesto por Samacá (2012). Tomado de la fuente." |
in Educación y Cultura > No. 122 (Octubre, 2017) . - p. 66-71
[Artículo] El cambio social y el oficio del maestro de inglés: ¿cuestiones antagónicas? [texto impreso] / Alber Josué Forero Mondragón, Autor . - 2018 . - p. 66-71. Incluye referencias Idioma : Español ( spa) in Educación y Cultura > No. 122 (Octubre, 2017) . - p. 66-71
Materias : |
INGLÉS-ENSEÑANZA DOCENTES DE INGLÉS ROL DEL DOCENTE
|
Resumen : |
"El presente texto tiene por objetivo discutir el rol del maestro de inglés en la gestación de acciones tendientes a cuestionar los lineamientos estratégicos impuestos a la escuela, que forman un tipo de sujeto y de sociedad. Para ello, en un primer momento se contextualizará la aparición de la escuela y del maestro siguiéndolo elaborado por Álvarez (1995), Diaz (1995), Foucault (1990), y Saldarriaga (2003). Luego se abordarán ñas bondades comunicativas de la lengua extranjera en la consolidación de una escuela proclive a cambios sociales, reseñando algunos ejemplops de inglés y siguendo lo propuesto por Samacá (2012). Tomado de la fuente." |
|  |